18 февр. 2009 г.

Филологическая трагедия

   

       Если судить о католичестве по современным публикациям о нем на русском языке, особенно в интернете, нелегко будет догодаться, что перед нами - самое мощное по культурологическому воздействию на человечество течение христианства.

       Причина этому - корявость и убожество языка как бы не большинства таких публикаций.

       Тема эта обширная и болезненная, и нам наверняка еще не раз придется к ней вернуться, но речь сегодня пойдет не о неграмотных; многие из пишущих вполне связно и даже красноречиво, бездумно пользуются совершенно неприемлимым вне четко очерченного идеологического контекста словечком "католицизм", не понимая либо не придавая значения тому, насколько это слово обедняет и принижает католичество, сводя его к какой-то идеологии.

       Лет уже больше десяти тому назад мне случилось написать об этом заметку в газету "Свет Евангелия"; но поскольку воз и ныне там, имеет смысл, по-моему, воспроизвести ее здесь:


"Католицизм" и "Христианизм"
или Католичество и Христианство?

       Термин "католицизм" получил распространение с легкой (нелегкой) руки советских партагитаторов, и цель имеет совершенно четкую: сузить, принизить значение того, о чем идет речь - католичества, Католической Церкви. 

       Вообразить какой-нибудь "изм", в котором нет ничего уничижительно-плохого, в принципе, не трудно; но всё-таки, натянутый на Церковь, любой "изм" подобен смирительной рубашке: тот, на кого она надета, может, ни в чем и не виноват, но выглядит нелепо.

       В конце концов, Церковь - это сообщество спасаемых, а не группа борцов за "торжество идей католицизма", хотя кому-то очень хочется представлять нас именно так. Речь, однако, не о них. К великому сожалению, многие католики, и притом из числа самых образованных и грамотных, не замечают, не чувствуют провокационности такого словоупотребления. Хотя, казалось бы, так просто: можете ли вы себе представить православного, который говорил бы вместо "православия" - "православизм"? (И ещё: читавшие чудную работу, почти поэму Карсавина "Католичество" могут ли себе представить, чтобы он озаглавил её - "Католицизм"?) А между тем, и в наших разговорах, и даже на страницах нашей газеты словечко это - "католицизм" - мелькает сплошь и рядом.

       Но позвольте, если все мы вместе - "католицизм", то кто тогда каждый из нас в отдельности, "католицист"?! (ср. "коммунизм" - "коммунист", "экзистенциализм" - "экзистенциалист" и т.п.).

       Что ж, если кого-то устраивает быть "католицистом", на здоровье! Я, и надеюсь, не я один, предпочитаю, тем не менее, быть и называться не "католицистом", а католиком, что значит: членом Вселенской - Католической - Церкви, КАТОЛИЧЕСТВА.

5 комментариев:

svitlo комментирует...

Спасибо, что открыли глаза и слава Богу, что я, невежда, все же (не зная этого) писал раньше в списке моих интересов только "католичество", а не "католицизм".

Но теперь же впишу и "католицизм", чтобы меня могли найти те, кто не знает слова "католичество", т.к. их (как я понял) довольно много :)

svitlo комментирует...
Этот комментарий был удален автором.
Анри Мартен комментирует...
Этот комментарий был удален автором.
svitlo комментирует...

OK, исправляем 2-й комментарий:

Оказалось, что все немного не так:
"католичество" - 10 человек
"католицизм" - всего 4

Анри Мартен комментирует...

Спасибо за отклик!

Еще бы до "Википедии" добраться, там ведь тоже был "католицизм"